The case is being handled off the record for diplomatic reasons, as usual. | คดีนี้ไม่มีการทำบันทึกเนื่องจากเหตุผลทางการทูต เหมือนอย่างเคย. |
I'm also unofficially and off the record telling you to be smart and watch your ass. | และฉันก็จะบอกเธออย่างไม่เป็นทางการด้วยว่า เธอต้องระวังตัวและฉลาดเข้าไว้ |
No, Paul, that's off the record and not true. Sort of. | ไม่ พอล นั่นไม่ใช่ความจริง |
I'm telling you off the record that it's being taken care of, trust me. | ผมบอกคุณอย่างไม่เป็นทางการ เรื่องนี้ได้จัดการแล้ว เชื่อผม |
Now, three weeks ago, you called me off the record to congratulate me on a report that I submitted that led to the high-level arrest of a man named Carlson, but I never heard of a Carlson. | 3 สัปดาห์ก่อน คุณโทรหาผมอย่างไม่เป็นทางการ เพื่อแสดงความยินดีเรื่อง รายงานฉบับหนึ่งที่ผมส่งไป ซึ่งนำไปสู่การจับกุมคนระดับสูง |
Yeah, but off the record since we can't explain any of this. | ใช่ แต่ไม่เป็นทางการ เพราะเราอธิบายเรื่องให้ใครฟังไม่ได้ |
'No. Off the record. You know how it is.' | (เปล่า ไม่มีการบันทึกเสียง คุณก็รู้ว่าทำยังไงนี่) |
But off the record, well done, A plus, 'cause they love that sort of thing. | อันที่จริงแล้วคุณทำให้ท่านปลื้มมาก เพราะท่านชอบดอกไม้เป็นชีวิตจิตใจ |
Off the record, I swear. Yeah, that's what you always say. | นอกจากบันทึก ฉันสาบาน ใช่ นั้นเป็นสิ่งที่คุณพูดเสมอ |
No. Off the record. You know how it is. | ไม่หรอก ไม่มีการบันทึก คุณก็รู้ว่ามันเป็นยังไง |
Who I trust to keep a confidence and the lab results off the record. | คนที่ฉันไว้ใจให้เก็บข้อมูลลับกับผลแลป อย่างไม่เป็นทางการ |
Oh, and by the way, all this-- off the record. Probably should have told you that earlier. | อีกอย่างนะ ฉันไม่น่าบอกนายเลย |